Byul / Byol / Star Lyrics (200 Pounds Beauty OST- 2006)

Romanized Lyrics

Title Byul
A.K.A. Star
OST Album 200 Pounds Beauty OST
Singer
Romanized by
param-kyori cha-ngeu-rheun-teul-go
nae kiman-han cha-gun naye bang wi-ro
arum-taun-ke pyul-bit-durun
kaduk chae-wo-chuneyo
sel-su-obshi manhunt pyul-tu-reun
ji-chyo-in-nun na-reul oru-man-chimyo
nae mam-soge katok tamun
nun-mul tak-ka shu-neyo

man-hyi apa-ha-ji-ma
nal kkung anun-chae
tado-kyojumyo chal-jara
wero-hae ju-neyo

goshi mo-thal man-kum
hime gyowa apa-wado
nun-muri a-peul kar-yowado
gatchi-mothan nae sarang apedo
na usul-lae-yu
cham-shira-do gyote
haeng-bo-khaet-don giok-turul
ga-sume gan-ji-khal-kkeyo
tunune sunoh-a-jin
cho pyol-deul-cho-rom yongwonhi

kkumul kku-deut taka-uneyo
yu-nu-nhi-do balkun naye byol hana
nunbu-shi-mi panjja-gimyo
okkae-wiro naer-yo-wa

jakku sulpo-hajima
son kkong chabun-chae
nal manchyo-jumyo
tta-seu-hi nal kamssa-shu-neyo

goshi mo-thal man-kum
hime gyowa apa-wado
nun-muri a-peul kar-yowado
gatchi-mothan nae sarang apedo
na usul-lae-yu
cham-shira-do gyote
haeng-bo-khaet-don giok-turul
ga-seum-soge gan-chikhal-kke-yo
tunune sunoh-ajin
cho pyol-deul-chorom ooohhhh

na onul-manun anu-royu
nun-muri kadokchowado
chogi cho byol-deul-chorom
na u-seul-lae-yo ooohhhh
haeng-bokhaet-don giok-modu
ga-sume gan-ji-khal-kkeyo
tunune sunoh-a-jin
cho pyon-deul-cho-rom
yongwonhi

Hangul / Korean Lyrics

Hangul Title:
Credit:

English Translation of Lyrics

Translated by:
Submitted by:
Submit an English Translation
  1. (required)
  2. (valid email required)
  3. (required)
 

This entry was posted in 200 Pounds Beauty OST Lyrics and tagged , . Bookmark the permalink.

What do you think about this song?

Leave a comment without logging into Facebook.

29 comments for this post.

  1. NUrrrUUU says:

    i hope this song will have in many version… huhuhuhuhu..i love the music suit for the lyrics..since the harmony was related to my lurv sturi..i fell very cmftble mit this song..tank kiu kim ah joong for the unforgettble song… i luuuuuuuurrrrrrrrrrrrrrrrrrrvvvvvvvvvvvveeeeeeeeeeeeeee byul song.. and it takes lomg time just to match the song to sing… quite a bit hard..hahahaha..but i still lurve byu a lot!!!!!!!

  2. iwel says:

    I love this song

    thanks ^_^

  3. iwel says:

    I love this song,,,,

    thanks… ^_^

  4. rima says:

    i love it…….. but im a little confuse because there seems to be different english versions of byul-. which one’s real?

  5. Cah AYU says:

    This song is so deep,and beautiful :)
    I like it!
    200 pounds beauty is a great movie,I never bore altough 4x I had watched..
    The movie has nice song,funny, so touchfull..
    I like kim ah jung as hanna And I love joo jin mo <3 :D
    kamsahanida kreah ^o^

  6. gracia013 says:

    is it possible to write the hangul, the korean lyrics and the english translation all in one piece? please! kamsahamnida!

  7. Marr says:

    I really love this song very much :) even if i’s in korean version. I’m not whing for english version :)

  8. rustam says:

    the wind is shaking the windows,and over my small room,
    the stars fill up the sky, shining brightly too many to count,
    the stars reassure tired me
    they wipe away the many tears that are deep inside me

    don’t be hurt too much..they hug me tight and pamper me
    and comfort me,
    telling me to go to sleep

    though I’m exhausted to the point where I can’t walk
    though my tears blur my vision
    I’ll still smile in front of my love that I’m not able to get

    Even though our happy times were short, I’ll treasure it deep inside my heart
    like those countless number of stars, forever

    My dream is coming. though it is unusual that my one star is bright
    it is very bright, even blinding..it comes down to my shoulder
    stop being so sad..it holds my hand as it touches me
    and gives me a warm hug

    though I’m exhausted to the point where I can’t walkthough my tears blur my vision
    I’ll still smile in front of my love that I’m not able to get

    Even though our happy times were short, I’ll treasure it deep inside my heart
    like those countless number of stars, forever

    Only for today, I won’t cry though my eyes fill with tears
    I want to laugh like those stars
    Oh~ I want to cherish all my happy moments deep inside my heart
    Like those countless number of stars, forever

    from http://akaiyubi.wordpress.com/2007/05/03/byul-ost-200-pounds-beauty-kim-ah-joong/

  9. Jia says:

    (200 Pound Beauty OST)

    Hangul & Romanization ^^;

    [Verse 1]
    바람결이 창을 흔들고
    baram gyeori jangeul hundeulgo
    내 키만한 작은 나의 방위로
    nae kimanhan jageun na ui bang wiro
    아름답게 별빛들을 가득 채워주네요
    arum dappke byeol bit dureul gaduk chae wo juneyo
    셀수없이 많은 별들은
    selsu obshi manun byeol dureun
    지쳐있는 나를 어루만지며
    jichyeo itnun narul eorumanjimyeo
    내 맘 속에 가득담은 눈물 닦아주네요
    nae mam soge gaduk damun nun muri dakka juneyo

    [Bridge To Chorus]

    많이 아파하지마.. 날 꼭 안은채
    mani apa hajima nal gok anun chae
    다독여주며
    dadok yeojumyeo
    잘자라 위로해주네요
    jal jara wiro hae juneyo
    걷지못할만큼

    [Chorus]

    keotji mothal mankum
    힘에 겨워 아파와도
    hime gyeowo apawado
    눈물이 앞을 가려와도
    nun muri apeul garyeo wa do
    갖지못할 내 사랑 앞에도 나 웃을래요
    gatchi mothal nae sarang apedo na useuleyo
    잠시라도 곁에
    chamshirado gyeote
    행복했던 기억들은
    haenbokhaedeon giyeok dureun
    가슴에 간직할게요
    gaseume ganjik halkeyo
    두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼
    du nune su no ajin jeo byeol du cheoreom
    영원히
    yeongwonhi

    [Verse 2]

    꿈을 꾸듯 다가오네요
    kumeul gu dut daga oneyo
    유난히도 밝은 나의 별 하나
    yunanhido balkeun na ui byeol hana
    눈부시게 반짝이며 어깨위로 내려와
    nunbushige banjjakimyeo eokaero nae ryeo wa

    [Bridge To Chorus]

    자꾸 슬퍼하지마.. 손 꼭 잡은채 날 만져주며
    jakku sulpeo hajima.. son gok japeun chae nal manjyeo jumyeo
    따스히 날 감싸주네요
    dasuhi nal kamsajuneyo

    [Chorus]

    걷지못할만큼 힘에 겨워 아파와도
    geotchi mothal mankeum hime gyeowo apawado
    눈물이 앞을 가려와도
    nun muri apeul garyeowado
    갖지못할 내 사랑 앞에도 나 웃을래요
    gatchi mothal nae sarang apedo na usuleyo
    잠시라도 곁에
    jamshirado gyeote
    행복했던 기억들은 가슴속에 간직할게요
    haengbokhaedeon giyeok dureun gaseum soge ganjikhalkeyo
    두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 Ohhhhh
    du nune su no ajin jeo byeol deul cheoreom Ohhhhh

    [Second Chorus]

    나 오늘만은 안 울어요 눈물이 가득 차와도
    na oneul manun an euroyo nun muri gaduk chawado
    저기 저 별들처럼 나 웃을래요
    jeogi jeo byeol dul cheoreom na useuleyo
    Oh~ 행복했던 기억 모두 가슴에 간직할게요
    Oh~haengbokhaedeon giyeok modu gaseume ganjikhalkeyo
    두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼
    du nune su noajin jeo byeol deul cheoreom
    영원히
    yeongwonhi

  10. maria says:

    Would it be possible to post the lyrics in Korean? Thank you….

  11. yuni~ah says:

    i love this song!!! i feel that this song comes from the heart!!!! haha^^ this song makes me cry!!! and the movie really make me cry!!! i love the movie!!!^.^

  12. zephyr says:

    tnx so much kreah=)

  13. osteon says:

    i love this song so much…
    200 pounds beauty is a big great movie ^^

    & i love kim ah joong too xD

    if anyone ‘ve indonesian translate,please share to me
    thanks before..

  14. Perla says:

    I think this is the one i was asking you about from the posting on Maria lyrics — I love this one so much! you’re da best Kreah! kamsahanida!!

  15. Azwina says:

    I love this song! As much as i don’t learn korean, this song really has a deep meaning!! YAYAYAY!

  16. BANGKIT HAREFA says:

    I’M FROM INDONESIA….. REALLY, I LOVE SO MUCH THIS SONG, BECAUSE THIS SONG ITS GOOD…
    I LOVEEEEE…. VERI VERI LOVE

  17. anggun says:

    i loooooooove this song very much..
    first time i heard this song,
    i fell in love to it immediately.
    something about this song that touch my heart.
    ( i cry watched that scene)
    good job kreah!!!

  18. Abegail says:

    Annyeong!!
    Ja ireumeun Shin Ah Eun imnida..

    I love this song.. I already know it..
    and I can sing it now bcoz of this..
    I’m learning korean lang. by my self..
    That’s why I know the meaning of some lyrics..

    And I’m one of the addicted people that loves to watch Korean Movies and Series..

    Anyeongi kaseyo!!

  19. Heyy, I love this lyrics sheet and also this site. Congratulations in being one of my favorite sites! The lyrics are really close to the actual pronunciation, so good job! I suggest you should also put translations of the song. But overall, great job!

  20. elisa says:

    I love this song =D Thanx!

  21. kristine says:

    =)

    i really love this song.

    Even if I haven’t experience the things that the
    song says, it seems like it is also happening
    to me.

    =)

  22. shiven says:

    when i saw d movie i immediately became d fans of actrors in d ilm n i loveeeeeeeeeeeddd d songs ….when i hear this song “param-kyori cha-ngeu-rheun-teul-go” my heart feels so lite n my fav 1 is maria….

    even though i donno korean i learnt d lyrics n i amm bigggggggg fan of joo jin mo….i love u joo jin mo……….

  23. Raizza says:

    when i heard this song in the movie i already like it , its so. . melodious just like the OST of Green Rose.

  24. nightwing says:

    wow im pretty impressed!!mani joa yo..i love korea and next year ill be married..guess what,shes a korean.but i stil got a long a way to learn the language..though i can read a little and speak a little..but my goal is to watch a korean movie without the subtitle..keep up the good work..i like your site!

  25. Leech says:

    wow. simplest lyrics i found. lols.

  26. Cecelia says:

    This is a really nice song I love singing along with it!! Hahas

  27. katrina says:

    woah i love this song and the movie sooo great!

  28. Pingback: lyrics « this ain’t a lie

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Page optimized by WP Minify WordPress Plugin