I am Sorry I Love You OST Lyrics, korean drama OST lyrics »

Nunye Ggot Lyrics (Sorry, I love you OST / MISA)






Youtube uploader: ashishi84link to the video

Note: Some would romanize the title as Nunwi got / Nun i ggot / Noon eh got. But Nawi is pronounced as Naye then NOWI is NOYE…. So let’s copy that… nunye instead of nunwi, just tell me if you know what’s right.

Nunye Ggot Lyrics (Sorry, I love you OST / MISA)
Romanization by Kreah with my little sister Yel ^_^

Onu-sae ki-ro-jin ku-rim-ja-rul tta-ra-so
Ttag-gom-i-jin o-tumsogul kudae-wa kotgu inneyo
Sonul machujapgo ku-onjae-kkajirado
Hamkke-in-nun gol manuro
Nunmuri nanungolyo

Parami chara-wochinun mankum
Kyowurun kag-ga-wo oneyo
Chogumsshik i-gori guwiru
Kudae-rul ponae-yahaet-don kyejori uneyo

Chigum orhae-yi chonnung-golchul parapabo
Hamkke innu-nisungane
Nae-modungol dangshingge jugoshipo
Iron gasume kudae-ranayo
Yakhagiman han naega ani-eyo
Irohke gudael sarang-hanun-dae
Kujo nae-mami i-rolppunin-gojyo

Ku-dae-gyo-chi-ramyon
tto oddoni-ri-radu
halsu-i-ssul-komman gata / kuron gipumi tuneyo
unuri jinago ddo-onjegga-jirado
uri sarang-yong-won-hagil
Gido hanu-i-ssoyo

Parami naye chang-ul hun-dulgo
Odu-un pammajo kkae-umyon
Kudae apun giolmachodo
Nae-ga da chiwochulkkeyo
Hwanhan ku misoro

Kkutobshi nae-rinun sae-hayan nunggut-dulro
Uri koddon i koriga
Onu-sae pyonhan gotdo morununche
Hwanhan bichuro mulduro-kayo
Nugungal wihyae nan sara-gan-nayo
Mu-woshidul da hae-chugo shipun
Irol-ke sa-rangin-jul pwae-wossoyo

Hung-shi gudae-in-nun gododin-ji arat-damyon
Kyo-ulpam pyori dwae gu-dael bicho-ssul-tende
Utdon naldo nun-mure jochodon sulpun bamedo
Onjena gu onjena
Gyote issol-kkeyo

Chigum orhae-yi chonnung-golchul parapomyon
Hamkke innu-nisun-gane
Nae-modungol dangshinke chugoshipo
Iron gasume kudae-ranayo
Ul-ji-marayo
narul parapwayo
gucho gudaeye gyoteso
hamkke itgo shipun mam ppunirago
tashin kudael nohchi anhulkkeyo

kkutobshi nae-rimyo uril kamssa-on
korigadulkhan nunkotsokeso
kudaewa naegasume chogumsshik
jakun chu-o-gul kurineyo
yongwanhi naegyote kudae issoyo

_________________

SnowFlower
English Translation by: Jungie (from www.aheeyah.com)

Suddenly as I followed your growing shadow
I was walking with you inside darkness.

As we hold hands until whenever that might be
Just being together makes me cry.

As the wind becomes colder, winter comes closer.
Little by little, on this path, comes the season when I had to let you go.

As I watch the first snowflowers of this year right now,
In this moment that we share together, I want to give you my all.
Do you know of my heart?

I wasn’t always so weak, I’m loving you like this but
that’s all my heart can do.

If I was by your side, no matter what the task may be
I feel as if I can do it. I get that feeling.

When the wind rattles my window and even the dark night awakens,
I’ll erase even all your painful memories.
With that bright smile.

With these white snowflowers falling endlessly,
The sidewalk that we are walking on glows with a bright light,
without even knowing that it’s changed.

Have I lived on for someone else?
Wanting to do everything for them, I learned that that was love.

If by chance I knew where you were,
I would’ve become a star in the winter sky and shined on you.

Even on days when you laugh and sad nights that are damp with tears,
I’ll be by yourside always, whenever that may be.

As I watch the first snowflowers of this year right now,
In this moment that we share together, I want to give you my all.
Do you know of my heart?

Don’t cry, look at me.
All I want to do is be together with you by your side.
I won’t let you go this time.

Inside the snowflowers that fill this path and shower on us endlessly,
little by little, small memories are being drawn inside our hearts
Forever by my side you are there.


19 May 2007 11 Comments
posted by kreah in I am Sorry I Love You OST Lyrics, korean drama OST lyrics 
Browse lyrics by K-Drama/Series title Numbers , A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W Y
Print This Post Print This Post Submit an English Translation

Go to YesAsia USA YesAsia Global

11 Comments »

  • billyjoe said:

    Thanks for putting in the effort to produce the romanized lyrics.
    I love it alot!

  • Bae Yong-jun said:

    They’re nice.I love them

  • yj said:

    Thanks a lot..its been awhile since i’ve given up finding da lyrics for dis song…til i got here..=)lurve dis song til bits…(Nunye Ggot) its a wonderful song eventhough i dont understand the lyric…but now its translated…i love it even more…its the best korean song i’ve ever heard so far…THANKS again!!

  • dog-kun said:

    i love japanese songs as well as the original japanese song of “noon eui kkoch”- yuki no hana.
    but ever since i heard mika nakashima”s yuki no hana,though i like it i did not appreciated it so much,.like what i do in this korean version..i very grateful i have found the lyrics..thanks a lot!!

  • Mei Mei said:

    When I heard the song, I’m thinking about me and my boyfriend.
    Suddenly, I realize how much I love him.
    He’s my breath, my heart, and my life. We have been through so much thing together, in happiness and pain…
    I wanna say this to him, but i dunno how. Thanks for the lyrics translation u have provided…
    Now I know how to love him more.
    I promise my self, I’ll wake up early tommorow, and make him a call…
    A Billion Thanks to You…

  • Pricilla said:

    ohhh sooo sad makes me cry everytime i hear it..

    and his voice just so amazing ^-^

  • camillecebu said:

    love it

  • camillecebu said:

    im yel’s friend n cebu^_^

    i really like the song it made me cry huhuhu

    first time i heard im n teary-eye

    and when i know the lyrics

    it made me feel inspired…

  • Nunye Ggot Lyrics (Sorry, I love you OST / MISA) at ×mARieL_kâÝë×’s Blog said:

    [...] Sorry, I Love YouNunye Ggot Lyrics (Sorry, I love you OST / MISA) Romanization by Kreah with my little sister Yel ^_^ (anD iT’s mE!) [...]

  • Davenorth said:

    alam ninyo ang ganda na palabas, ng I am sorry I love You.. didicated ko iyong song para kay maricel serquiza na friend ko na girl

  • yasmeen said:

    thnxx kreah.. :) i got it!

Leave your response!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>