Romanized Lyrics
| Title | Parabonda Lyrics |
| OST Album | Secret Garden OST |
| Singer | Yoon Sang Hyun |
| Romanized by | kreah |
pilyochi anhda-go
meomchun shikyecheoreom
yeo-gi seo it-da-go
eotteon- apeumdo
nae nun hana karil su eop-seo-seo
nae mamso-gen
neul neoman sanda-go
chalbeun hansun-gando
byeonhan jeogeopt-da-go
eotteon- mannamdo
kaseumi da milchyeonae peoryeoseo
to-raondan geu yaksokhanado eobshi
yonggedo ireohke
neol kidarinabwah
parabonda
neo tteonan jariman
parabonda
neon olli eoptjiman
na keuraeyaman
jichyeo chamdeul sarange
neol chiwonael
saenggakjocha kamhi chamshido mothanikka
muneul yeol-myeon
isseul keot kat-da-go
eolpit bal-sorido
teu-llin geot kat-da-go
chamdeun huwedo
pamsaedorok myeot beoneul kkaeyeoseo
nun-mu-reob-shi
deo amureon ildo mothal
bikeobhan haruga
tto dashi balgado
parabonda
neo tteonan jariman
parabonda
neon olli eoptjiman
na keuraeyaman
jichyeo chamdeul sarange
neol chiwonael
saenggakjocha kamhi chamshido mothanikka
kaseum ta beorigo
issul kallajyeodo
chamji mothaeseo neol tto dashi pu-lleobonda
sseurarin ireumman
chu-eo-gedo
be-il keoral-jiman
na keuraeyaman
jidokhido apaseo
neol sshiseonael
saenggakjocha kamhi motha-ge
neowahyi
chalbeun sarangdo kwahbunhaet-deon geol
al su eop-seoseo
arado moreun cheong nun-mulman
Hangul / Korean Lyrics
| Hangul Title: | 바라본다 |
| Credit: | Melon.com / park-ssa |
윤상현
아무 말도
필요치 않다고
멈춘 시계처럼
여기 서 있다고
어떤 아픔도
내 눈 하나 가릴 수 없어서
내 맘속엔
늘 너만 산다고
짧은 한순간도
변한 적 없다고
어떤 만남도
가슴이 다 밀쳐내 버려서
돌아온단 그 약속하나도 없이
용케도 이렇게
널 기다리나봐
바라본다
너 떠난 자리만
바라본다
넌 올 리 없지만
나 그래야만
지쳐 잠들 사랑에
널 지워낼
생각조차 감히 잠시도 못하니까
문을 열면
있을 것 같다고
얼핏 발소리도
들린 것 같다고
잠든 후에도
밤새도록 몇 번을 깨어서
눈물 없이
더 아무런 일도 못할
비겁한 하루가
또 다시 밝아도
바라본다
너 떠난 자리만
바라본다
넌 올 리 없지만
나 그래야만
지쳐 잠들 사랑에
널 지워낼
생각조차 감히 잠시도 못하니까
가슴 타 버리고
입술 갈라져도
참지 못해서 널 또 다시 불러본다
쓰라린 이름만
추억에도
베일 걸 알지만
나 그래야만
지독히도 아파서
널 씻어낼
생각조차 감히 못하게
너와의
짧은 사랑도 과분했던 걸
알 수 없어서
알아도 모른 척 눈물만
English Translation of Lyrics
| Translated by: | |
| Submitted by: |
Click Translate below to translate the Korean lyrics to English. Made possible by Google Translate
윤상현
아무 말도
필요치 않다고
멈춘 시계처럼
여기 서 있다고
어떤 아픔도
내 눈 하나 가릴 수 없어서
내 맘속엔
늘 너만 산다고
짧은 한순간도
변한 적 없다고
어떤 만남도
가슴이 다 밀쳐내 버려서
돌아온단 그 약속하나도 없이
용케도 이렇게
널 기다리나봐
바라본다
너 떠난 자리만
바라본다
넌 올 리 없지만
나 그래야만
지쳐 잠들 사랑에
널 지워낼
생각조차 감히 잠시도 못하니까
문을 열면
있을 것 같다고
얼핏 발소리도
들린 것 같다고
잠든 후에도
밤새도록 몇 번을 깨어서
눈물 없이
더 아무런 일도 못할
비겁한 하루가
또 다시 밝아도
바라본다
너 떠난 자리만
바라본다
넌 올 리 없지만
나 그래야만
지쳐 잠들 사랑에
널 지워낼
생각조차 감히 잠시도 못하니까
가슴 타 버리고
입술 갈라져도
참지 못해서 널 또 다시 불러본다
쓰라린 이름만
추억에도
베일 걸 알지만
나 그래야만
지독히도 아파서
널 씻어낼
생각조차 감히 못하게
너와의
짧은 사랑도 과분했던 걸
알 수 없어서
알아도 모른 척 눈물만

Gazing
Not a single word is needed.
I’m standing here like a broken clock.
My eyes cannot hide the pain.
I’ll always have you in my heart.
It hasn’t changed for a moment.
No matter what happens, I can’t push you out of my heart.
Even without your promise in return,
I will still wait for you.
Gazing at the place where you had left me.
Gazing, even though there’s no chance that you will be back.
It’s the only thing I can do for a love that is so exhausting.
I dare not think of forgetting you even for just a second.
I opened the door and felt that you were there.
I seemed to hear your soft footsteps.
I woke up many times at night thinking of you.
I could do nothing without breaking into tears.
I was afraid to face the day.
Gazing at the place where you had left me.
Gazing, even though there’s no chance that you will be back.
It’s the only thing I can do for a love that is so exhausting.
I dare not think of forgetting you even for just a second.
With a burning heart and parched lips.
Unable to control myself, I called your name again and again.
I know this is the only name that will reside in my heavily scarred memory.
This is all I can do. The pain is so bitter.
I dare not think of letting you slip away from my memory.
I didn’t know I was undeserving of the brief love with you.
I pretended that I didn’t know. I felt such misery that I cried.